A Teoria na Prática: analisando as atividades

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo

A Teoria na Prática: analisando as atividades

Mensagem  DenilsodeLima em Qua Jan 18, 2012 10:19 am

Hello guys,

Em nossa próxima aula online, abordaremos um pouco sobre atividades relacionadas ao ensino de chunks. Mas, antes disso quero dar uma tarefa para vocês. A tarefa é o seguinte:

Encontre no material que vocês utilizam (seja de uma editora ou da sua rede de ensino) um exemplo de atividade que foca no uso de algum tipo de chunks of language. Avalie a atividade e veja se ela está procurando ajudar os alunos a entenderem o uso de algum tipo de chunk em um contexto específico ou se está apenas procurando testar a memória do aluno em relação ao que foi ensinado. Caso a atividade foque apenas na capacidade de memorização do aluno, como você pode mudá-la para deixá-la mais significativa para o aprendiz?

Pensem a respeito e depois escrevam aqui suas respostas e também a atividade.

Take care!

DenilsodeLima
Admin

Mensagens : 18
Data de inscrição : 02/11/2011
Idade : 40

Ver perfil do usuário http://oslined.forumeiros.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

analisando atividade

Mensagem  Leila Bomfim em Qua Jan 18, 2012 1:24 pm

Hi Denilso

Sou professora de inglês há 3 meses no município de Taboão da Serra.
A rede de ensino em que trabalho não adotou nenhum livro. Mas encontrei a seguinte atividade no livro "Let's Go".

Let's talk

-I"m hungry.
-Me, too. When do you eat a dinner?
-At 5:30
-What time is it now?
_It's 5:45.
-Oh, no! I'm late. Bye!
-See you tomorrow.
-See you.

What time is it?
Seguem figuras de relógios no qual o aluno deverá colocar o horário referente.

Ask and answer

When to they go to school?
They go to school at 8:15

When does he get up?
He get's up at 6:30

Seguem figuras da rotina diária de algumas pessoas .O aluno deverá escrever de acordo com o horário escrever o que está ocorrendo.

EX;
He gets up at 6:30
She goes to school at 7:00
They play soccer at 08:00

What about you?
When do you eat a dinner?


O foco aqui está no horário e na rotina diária.

Acredito que a atividade está utilizando chunks of language e que visa não apenas a repetição , mas sim o aprendizado efetivo.

Bye

Leila Bomfim

Mensagens : 6
Data de inscrição : 07/01/2012

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: A Teoria na Prática: analisando as atividades

Mensagem  pity_lopes em Qua Jan 18, 2012 1:33 pm

Hi there!
I use New American Inside Out - Macmillan. It is a totally new edition and I could notice the grammar is approached in a more - let's say - abbreviated way. In the end of all units there is a section named "Useful Phrases" where they teach the most common phrases -usually- related to the Unit. These phrases are not intended to be a kind of review...they're just commom phrases used in daily situations. I'm going to mention just one of the hundreds of useful phrases.
Pre-Intermediate book, end of unit 7:
There is a cartoon showing some people supporting a campaign against global warming and someone tries to call the company which is polluting the environment. There is this whole situation with the telephone conversation where the students needs to guess the correct sentences and the exercise below to repeat the useful phrases:
Could I speak to the CEO,please?
Who's speaking?
I'll try to put you through.
I'm afraid Mr. Carr is out right now.
Would you like to live a message?
Hold on a moment, please.
I ask my student to repeat and also ask him to change the names, the positions and so on. Then I ask him to take turns being the caller or the receiver and I explain that these are really common situations he/she can face when speaking on the phone.
Rgds,

pity_lopes

Mensagens : 4
Data de inscrição : 06/01/2012

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

A Teoria na Prática: analisando as atividades

Mensagem  Patrick Sampaio em Qua Jan 18, 2012 4:56 pm

Atividade do livro usado na rede pública. Unit 3, pag 34.

No livro apresenta a seguinte atividade:

Act 1 PRESENTATION

1. Listen and read.

Vicky and her friend Mike are ordering a meal at a burger shop. What do they order?
Attendant: What would you like?
Mike: A hamburger, please.
Attendant: Would you like anything to drink?
Mike: Hum… I’d like a soda, please.
Attendant: Small or large?
Mike: Large, please.
Attendant: And for you?
Vicky: How much is a cheeseburger with lettuce and tomato?
Attendant: It’s $3.70.
Vicky: That’s expensive… A cheeseburger, please.
Attendant: Anything else?
Vicky: An order of French fries, please.
Attendant: Your total is $6.70. Is that for here or to go?
Vicky: For here.
Attendant: Your change.
Vicky: Thanks.

2. Correct the mistakes on the sales slip. (um quadro)

1 hambuguer…………………………...$2.90
1 cheeseburger………………………..$ 3.10
1 French fries…………………………..$ 1.60
1 soda small……………………………..$ 1.00
Your total………………………………...$ 5.70
Cash…………………………………………$ 10.00
Change…………………………………….$ 3.20


3. Read, listen and repeat. ( depois de feito a atividade acima)

Posso ir mais além com esta atividade como por exemplo:

1. Fazer uma encenação com os alunos usando brinquedos como dinheiro, garrafas (de plástico, é claro! rs ) etc.
2. Os alunos usam as palavras e expressões : ” Would you like...? ,How much”, e outras que surgirem neste contexto . ( explorar mais o uso dos” chunks of language”)
3. Explorar o uso de interjeições como: espanto, satisfação entre outras.

Amigos, o que mais vocês poderiam me auxiliar para melhorar ainda mais esta aula? bounce


Fonte: Keep in mind: 8º ano
Elizabeth Young Chin e Maria Lucia Zaorob
Editora Scipione


Patrick Sampaio

Mensagens : 7
Data de inscrição : 09/01/2012
Idade : 35
Localização : Patrocínio MG

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Atividades com chunks

Mensagem  isaboareto em Qua Jan 18, 2012 6:37 pm

Vou falar do material que eu utilizava até dezembro, porque eu ainda não estou totalmente familiarizada com o material da minha nova escola.
No workbook normalmente encontrávamos os seguintes exercícios:
Complete with, Change to (negative/interrogative), unscramble, translate, substitution practice, listening, ...
O Complete with é interessante porque te dá frases de uso cotidiano e pede para que você complete com um verbo, vocabulário, phrasal verb, etc. Isso faz com que o aluno entenda o contexto e porque determinada palavra deve ser colocada ali e não em outra frase. Sem dúvida uma atividade que foca os chunks.
O translate é uma atividade onde o aluno deve traduzir as frases do português para o inglês. Ali ele tem contato com várias sentenças prontas (o que é legal) e também com o novo vocabulário (que ainda está em processo de fixação).
Os demais exercícios não considero tão interessantes para o ensino de chunks, mas adoraria aprender como mudá-los e deixá-los mais significativos para o aprendiz!
Thanks!

isaboareto

Mensagens : 4
Data de inscrição : 09/01/2012

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Analisando a atividade

Mensagem  Michelly Camila em Qui Jan 19, 2012 6:37 am

Good morning!
Well, unfortunately I had to return the books to the school, but!, I remember quite well about this exercise from level Pre Intermidiate
It didn't say right in the face, but it was a collocation exercise, and -tcham tcham -it was an obvious "you read, you copy, you memorize it "exercise.
As you can imagine, it gave a bunch of words like: a bath / room / shopping etc..
Bellow, there was a chart with verbs like : take / make / go..etc.
* surprise surprise *, match the columns!.
My despair was total.Okay, the book had given a dialogue using some of the collocations , but I couldn't belive that the author had made the effort to create such a poor exercise, a total waste of paper in my opinion.
It happend that I sent this exercise for homework and I worked on something that I brought from home.
To change the Exercise and make it more interesting, I'd show some pictures with many different situations. In each one there'd be the politically correct term - grammatically correct but not usual by the natives - and the usual collocation, then it'd show the difference between them.
The execise would be also about breaking the bad habit to translate everything by the book.


Michelly Camila

Mensagens : 6
Data de inscrição : 05/01/2012
Localização : Cuiabá, MT

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Analisando as atividades com chunks

Mensagem  Denise Novaes em Seg Jan 23, 2012 3:22 pm

Hey there!

Well...the books I work with dont focus the teaching of chunks in a particular way at all. The grammar focus of one of them present the rules with combinations, though. For example: The chart which presents the use of Simple Present shows statements not only with simple conjugation of verbs, but with complete sentences:

I walk to school
You ride your bike to school
He works near me
.
.
.
etc

which I think is a good idea for students to see how they can form simple sentences with useful vocab. The other book, which I've already mentioned bofore, has an "everday English" section presenting useful language with chunks. There are dialogs which have to be filled up by the students and the teacher is supposed to guide them through role-plays so that they can learn thru real situations.

I usually teach the chunks from the dialogs in the lessons and make my students think of new sentences with them so that they understand how to use and get familiar with them.

This is it : )

Denise Novaes

Mensagens : 7
Data de inscrição : 06/01/2012
Idade : 35
Localização : Guarulhos

Ver perfil do usuário

Voltar ao Topo Ir em baixo

Well done, guys!

Mensagem  DenilsodeLima em Seg Jan 23, 2012 9:59 pm

Olá pessoal,

Tenho lido as respostas e ficado impressionado com o modo como vocês estão se saindo.

Identificar chunks no material que vocês utilizam é sem dúvidas um passo importante para se tornarem "Lexical Teachers". Isso faz uma grande diferença para os alunos.

O fato de usarem materiais diferentes em contextos também diferentes não impede que vocês possam ensinar de um modo diferente. Ou seja, ensinar a língua de um jeito diferente do modo tradicional.

Muitas pessoas às vezes questionam até que ponto isso é válido. Eu digo que é válido em todos os pontos. Afinal, a língua é feita de chunks e quanto mais cedo percebemos isso e usamos isso a nosso favor, mais nossos alunos perceberão como aprender inglês é mais divertido.

Smile

DenilsodeLima
Admin

Mensagens : 18
Data de inscrição : 02/11/2011
Idade : 40

Ver perfil do usuário http://oslined.forumeiros.com

Voltar ao Topo Ir em baixo

Re: A Teoria na Prática: analisando as atividades

Mensagem  Conteúdo patrocinado Hoje à(s) 4:31 am


Conteúdo patrocinado


Voltar ao Topo Ir em baixo

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo

- Tópicos similares

 
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum